Štítek

dabing

Republikový sněm: Česká středoškolská unie má nové vedení

Od | Aktuality, Tiskové zprávy | Žádný komentář

Čeští středoškoláci se ve dnech 16. a 17. dubna sešli v Praze, kde se konal již třetí republikový sněm České středoškolské unie. Organizace, která vznikla před rokem, sdružuje žáky středních škol ze všech koutů země a snaží se zastřešovat, prosazovat a hájit jejich zájmy.

Sedmičlennému předsednictvu České středoškolské unie končil jednoletý mandát, proto bylo jednou z hlavních priorit dvoudenního sněmu zvolit nové vedení. Předsedou unie se stal dosavadní 1. místopředseda Filip Jelínek z pražského Gymnázia ALTIS. Na sněmu byla také ustavena tříčlenná kontrolní rada.

„Chceme se pravidelně vyjadřovat k otázkám českého školství, jehož podoba je značně neuspokojivá. Nedávno se nám podařilo navázat mezinárodní spolupráci, a rádi bychom se proto inspirovali v zahraničí. Je důležité sledovat nové trendy ve vzdělávání, podporovat mimoškolní aktivity žáků, rozvíjet jejich kritické myšlení, vést je k sebevzdělávání, samostatnosti a aktivnímu občanství.“ shrnul nové priority předseda Filip Jelínek.

Studenti také diskutovali o vzdělávání a dalším směřování unie. Její členové dále pokračují v projektu Ne dabingu: Učme se jinak!, jehož cílem je prosadit zavedení duálního vysílání, které by podpořilo výuku anglického jazyka. Nově odstartovaným projektem je Vzorová samospráva, jež má za cíl podpořit vznik a fungování žákovských samospráv.

Na sněmu vládla pozitivní atmosféra a jeho účastníci projevili zájem zapojovat se do probíhajících i budoucích aktivit České středoškolské unie i nadále. „Se sněmem jsem velmi spokojen, zazněla zde spousta podnětných návrhů a v účastnících jsem viděl touhu a energii něco změnit,“ komentuje sněm nově zvolený člen předsednictva Daniel Netrval.

Na akci promluvila i poslankyně Nina Nováková, členka sněmovního výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu. Poslankyně vyjádřila podporu dosavadním aktivitám unie a zájem pokračovat v kulatých stolech mezi studenty, politiky a úředníky zabývajícími se vzděláváním. Součástí sněmu byla také prezentace partnerů jako například Český model amerického kongresu či studentský projekt ProStředoškoláky.cz.

Fotogalerii ze sněmu nalezenete ZDE.

Středoškoláci mají podporu ministra i osobností, o dabingu chtějí jednat s Českou televizí

Od | Ne dabingu, Tiskové zprávy | Žádný komentář

Studenti sdružení v České středoškolské unii dnes v Praze zveřejnili další informace o své kampani za omezení dabingu v televizním vysílání. Ve spolupráci s ministrem školství chtějí podpořit duální vysílání, rádi by o něm jednali s Českou televizí.

“S ministrem jsme se shodli, že duální vysíláni je cesta, jak postupně dabing omezit, zároveň však nikoho příliš neomezit. Nepodporuje nás však pouze ministr, ale i další partneři,” dodává Zdeněk Machala, koordinátor iniciativy.

Středoškoláky v poslední době podpořili pedagogové, politici či žurnalisté. “Vysílání vybraných zahraničních filmů v původním znění s titulky může pomoci zlepšit jazykovou znalost a proměňuje přístup k cizím jazykům celkově. Ve Skandinávii to vědí už dávno.” říká Anna Putnová z TOP 09.

Další politik a zároveň i pedagog stavící se kladně k omezení dabingu je Jiří Zlatuška z hnutí ANO. Za akademickou sféru vyjádřila podporu iniciativě ČSU fakulta anglického jazyka a literatury pedagogické fakulty UK. Studenty také podpořil i Ondřej Šteffl, ředitel společnosti Scio.

S osobnostmi i ministrem za zády chtějí středoškoláci jednat s Českou televizí. “Podařilo se nám je oslovit a hledáme termín pro schůzku. Chceme se dohodnout, dosáhnout přijetí určitého jízdního řádu pro omezení dabingu, ve kterém by se ČT zavázala ke konkrétním krokům právě třeba ve vztahu k duálnímu vysílání,” říká Jan Papajanovský, předseda ČSU.

Ministr školství jednal se zástupci České středoškolské unie

Od | Aktuality, Tiskové zprávy | Žádný komentář

Téma, které svedlo k jednomu stolu ministra školství, mládeže a tělovýchovy Dalibora Štyse a zástupce České středoškolské unie, byl dabing.

Před časem ministr Štys upozornil na fakt, že země, které nemají dabing a děti tam od malička sledují filmy a seriály v původním znění s titulky, mají větší znalost cizího jazyka než ty české. „Jsou samozřejmě případy, kdy je dabing nutný nebo alespoň výhodný. Jsou to především pořady pro děti tak do 6-8 let. Jednoduše proto,že ještě neumějí tak dobře číst. U vyšších věkových kategorií je naopak lepší, když slyší originální znění.“uvádí ministr školství Dalibor Štys.

Česká středoškolská unie jako reakci na ministrovo prohlášení toto podpořila a vypracovala pět argumentů na podporu titulkování a omezení dabingu v České televizi.

Na dnešní schůzce se obě strany zabývaly jednotlivými argumenty a možnostmi jak celou věc ovlivnit a shodly se na možnosti společného postupu.

Ministerstvo již učinilo potřebné kroky k tomu, aby si české děti na základní škole osvojily nejen znalost angličtiny, ale i dalších světových jazyků. Od počátku letošního školního roku byl jako povinný zařazen druhý cizí jazyk nejpozději od 8. třídy základní školy.

Ministerstvo školství se bude prostřednictvím pracovní skupiny složené ze zástupců ministerstva a České televize, která se zabývá možnostmi obsahového vylepšení kanálu ČT – D, snažit o zařazování většího množství pořadů v angličtině a také lekcí angličtiny pro různé věkové kategorie dětí.

Česká středoškolská unie chce pokračovat ve své kampani na omezení dabingu například prostřednictvím duálního vysílání. „Duální vysílání je cesta jak dostat angličtinu do vysílání televizí, přitáhnout tak mladší lidi a zároveň neomezit ty starší.“ Uvedl předseda České středoškolské unie Jan Papajanovský.

Pět argumentů proti dabingu: Středoškoláci chtějí v televizích angličtinu

Od | Ne dabingu, Tiskové zprávy | Žádný komentář

Praha, 18. září – Středoškoláci sdružení v České středoškolské unii dnes v Praze zveřejnili pět argumentů, kterými chtějí podpořit svou snahu o postupné nahrazení dabingu titulkováním.

1. ZKUŠENOSTI ZE ZAHRANIČÍ PODPORUJÍ TITULKOVÁNÍ

Zkušenosti ze zahraničí podle studentů dokládají, že titulkování pomáhá ve výuce jazyků. „Země, kde se titulkuje – jako je například Malta, Švédsko, Dánsko či Finsko – umí anglicky nejlépe v Evropě. Naopak země dabérů, Česko, Španělsko, Bulharsko či Maďarsko si v mezinárodních srovnáních vedou špatně,“ říká Jan Papajanovský, předseda České středoškolské unie.[1]

2. DĚTI MOHOU SMYSLUPLNĚ TRÁVIT ČAS U TV

Školáci, zejména ti ve věku do dvanácti let, vnímají a učí se velmi rychle. Jsou také skupinou, která tráví u  televize více času než studenti starší. „Pokud děti tráví několik hodin denně u televize, proč tento čas alespoň nevyužít pro výuku angličtiny? Mladí lidé jsou schopní v televizi naposlouchat přízvuk, intonaci, naučit se nová slovíčka a získat sebedůvěru pro výuku jazyků,“ vysvětluje Papajanovský.

3. TELEVIZE BY MĚLA PLNIT VZDĚLÁVACÍ FUNKCI

„Česká televize má ve svém kodexu přímo napsáno, že plní vzdělávací funkci, v realitě se to však dnes bohužel téměř neděje. A právě postupné nahrazení dabingu titulkováním je cestou, jak tento veřejnoprávní deficit napravit,“ dodává Jan Papajanovský.

4. TITULKY PŘIMĚJÍ DĚTI ČÍST

Podle středoškoláků zavedení titulků pomáhá i při výuce mateřského jazyka. „Dnešní děti málo čtou a mají tak často problém s porozuměním textu a pravopisem. Pokud budou na obrazovkách nuceny sledovat a číst správně vytvořené české titulky, pomůže jim to i ve výuce češtiny,“ říká Papajanovský.

5. SOUČASNÝ DABING JE NEKVALITNÍ

Studenti tvrdí, že český dabing je nekvalitní a kazí zážitek z filmů. „S tvrzením, že máme dabing na vysoké úrovni, se setkáváme poměrně často. Většinou to však není pravda. Vytvoření kvalitního dabingu k filmu stojí 600 000 Kč a trvá 3 měsíce, dnes se to ale dělá za týden a s náklady ve výši 40 000 korun. Výsledná kvalita je těmto nákladům přímo úměrná,“ zakončuje Papajanovský.[2]

Pětice argumentů není poslední věcí, kterou chtějí středoškoláci zveřejnit. Jejich snaha by měla v následujících týdnech pokračovat.


[1] zdroj: Languageknowledge.eu

[2] Zdroj: týdeník Respekt, číslo 38/2013, článek Nepřemlouvejte mi to!

Udělejme něco s dabingem, podporují ministra školství středoškoláci

Od | Aktuality, Tiskové zprávy | Žádný komentář

Praha, 9. září 2013 – Středoškoláci dnes podpořili kritiku českého televizního dabingu, kterou minulý týden vyjádřil v pořadu Hyde Park ministr školství Dalibor Štys. Studenti z České středoškolské unie považují dabing za jeden z hlavních problémů při výuce angličtiny i dalších cizích jazyků v našich školách.

„Ministr konečně pojmenoval něco, co dlouhodobě potvrzují různé výzkumy i názory odborníků. V České republice studenti anglicky umět nebudou, dokud dabing nenahradíme titulky,“ říká Jan Papajanovský, předseda České středoškolské unie.

Středoškoláci vidí v televizním vysílání příležitost, jak dostat studenty do denního kontaktu s angličtinou. „Nejúčinnější metodou výuky jazyků je kombinace školních hodin a dennodenního kontaktu s jazykem. Školní hodiny dnes zajišťujeme, anglické prostředí nikoliv, a proto bychom ho měli studentům poskytnout alespoň v televizi,“ dodává Papajanovský.

Dalibor Štys také v pořadu připomněl jinou důležitou informaci. Pokud se školáci první cizí jazyk snadněji naučí díky televizi, budou mít více prostoru na naučení se dalšího cizího jazyka. Čeští školáci totiž nezaostávají pouze ve znalosti angličtiny, ale i ostatních světových řečí.

Možnosti nahradit dabing titulkováním se studenti nyní chtějí dále věnovat. Své stanovisko sdělí ministerstvu školství i televizím a v budoucnu chtějí k tématu vyvolat společné jednání.